有朋自远方来,又赴远方。

 

排句·八月暮野间


雨一直下 整个美国北部总在失恋


夏日 都是金色的风 绿色深深浅浅


这种午后是被雨夜初晴的晨风吹来的


令人一遇清神、睫毛颤栗


巴黎街边 日光微风中执笔凝思的人


如今可出书了么 价值几何


默立雪中的云石像 使枝头树叶羡慕不止


从前 一个似雨却晴的黄昏


好不容易认真写的那封长信不知何处去了


一张旧信纸 父亲恰好来包送与母亲的玫瑰


出于妒忌 赫拉造就这许多阴差阳错


好几个世纪匆匆 神父全看在眼里


于是便决定交付此生于天主


塔幽黑静谧 洪钟凄亮 月光下的晚祷


湖畔长椅上 那日晚间 琴声悠扬呜咽


月华下之美皆苍白如死 却受福永生


何时重现 五年前一见而温柔至今的脸


日晴而暮雨 小镇确乎孤独 星星都吝啬


迟不肯来的爱情竟预先蓝了一遍又一遍


纽约那家面馆 没有招牌没有菜单的玩笑


一曲舒曼终了 钢琴家热泪盈眶:


“我十分丑陋,但我爱过一颗高贵的心。”


没有什么比纯洁更残酷的了


太广太深的海永远积不成雪


砸碎它罢 假如有手要攀弄圣体双乳


美是毁而不辱的


荒芜之庙 仍是祭坛(1*)


窗前那花 不论搬家到哪里我均不忘


那场小宴 多早以前 我曾想象自己怀捧鲜花


可现在啊 先生 希望您不会被我吓到


莱茵河上行船不断 玫瑰成云 轻轻落在冷杉街道


我长期生活在北方 看冷杉比樱花亲切


日耳曼式骄傲也有那么几分浪漫了呢


彩窗和尖顶 波德莱尔笔下的教堂 


恍然之间 我的情人使我累觉自己的裸体像阿芙罗狄忒


八月可快可慢 十九世纪的罗曼蒂克将告终结



-


1. 莱蒙托夫原句:“一座神庙,即使荒芜,仍然是祭坛。”











评论
热度(31)
Top

© Spade K. | Powered by LOFTER