有朋自远方来,又赴远方。
也不知道是什么体裁(自创)。对话体?
不是诗。 酒神起第一段,然后日神接,如是循环。
吃这么久希神终于动笔了~
***
“勒托之子、光明神远射手,我的兄长,阿波罗。
你不在奥林匹斯山,也不在德尔斐;你竟在凡间不停奔寻着。
我举目正刺向太阳,想问你为什么。可是太阳无法代你回答。
狂欢之后我便长醉,我不愿你看见;你不该,也不能。
既然你不想目睹我于先,自该同样不寻找我于后。
然而我在醉梦中,酒杯代替里拉;你在芳草地上酣醉起舞。
我惊醒,草地变成了身边的海。你肩胛裸露,立在浪花吻尖。
你看着我。你不说话,一步步朝我走近。我听见心跳,一声,两声。
葡萄酿引起的羞赧远不及被你注视。世人将这称作渎神。
你没有顿下脚步。狄俄尼索斯——你唤我的名字。
此刻轮到我默不作答。”
“狄俄尼索斯,我乐于见到你苏醒。
今夜前,我去过你涉足的每个地方——
爱琴海,克里特岛,底比斯,雅典.....
我难以相信自己的眼睛,几乎不忍驻足。
我的兄弟,我见过幼时的你、酒宴上的你、酣睡的你
但这一路我在思考,我所熟知的你是否是真实的你。
假若神不懂克制自身的力量,人间会是这幅惨状
神究竟爱不爱人,亦或只爱人的信仰?
他们祭拜你。可是我的兄弟,请告诉我,
你要这些血淋淋的断肢残臂有何用?
在诸神中,你很少妒忌,也不参与战争。
全凭一己好恶,你难以捉摸,你十分慷慨。
然而,如此慷慨,以至于如此残忍吗?
我寻找你,请你消除我的疑虑。”
“我光芒万丈的兄长,你的严苛,每句我都听到了。
福玻斯,你寻我是因为疑虑么?我错觉是因为愤怒。
明知我恐怖若此,你怎还来寻我、若无其事地靠近?
人们祭拜你,爱你的光明、理性、严正、音乐、医术。
可要我说啊,承认爱你仅是因为你的美丽又有何妨?
你是暗夜女神之子、伟大明眸的阿波罗,头戴桂冠手持里拉,
树荫是你眼睫下的阴影。你驾着天鹅穿梭云雾,身后是不朽殿堂。
而我,满头葡萄叶的狄俄尼索斯,日夜醉酒,同狂人猛兽为伍,
我衣不蔽体地睡在冰冷礁石上,肌肤染着雪白/精//液与殷红的血。
即使如此。福玻斯,即使如此!被父亲轻视、赫拉厌恶、月神嫌弃,
这便是真实的我。你却来到我身边,伸出你的手。
你的赐福这样慷慨。关于你与你的思考,我还有什么能够给你?”
“对此我无需解释,我的兄弟。莫如世人般谦恭。
同理,若我化身死星,身后是无穷的冷与寂静、
无人再敢靠近我时,你会迎着我,张开你的怀抱。
狂悖而慷慨的狄俄尼索斯,我确信你会。”
-
*我本人入希神真的是因为他们美丽(尤其阿波罗)。